29 Oct 2009

Orissa (India), templos y mercados


Texto: Maribel Herruzo / Fotos: M. Herruzo y Óscar Elías
Orissa, temples and markets
One of the most unknown and beautiful states of India, whose capital city, Bhubaneswar, hosts more than 200 temples, some of them with exceptional beauty. Very close to Puri, the spiritual city, the Sun Temple of Konark surprises the visitors by their sexually explicit nature.
Orissa, templos y mercados
Uno de los más desconocidos y hermosos estados de la India, cuya capital, Bhubaneswar acogió un día más de 7000 templos y hoy conserva 200, algunos de excepcional belleza. Muy cerca se encuentra Puri, la ciudad espiritual y sagrada, y el templo de Konark, que sorprende por su monumentalidad y la explícita naturaleza erótica de sus esculturas.

Calcuta (Kolkatta) y el legado de Tagore


Texto: M. Herruzo / Fotos: M. Herruzo y Óscar Elías
Chaotic Calcutta and the legacy of Tagore
Chaotic, yes, but also immense, dispersed, surprising, unique ... the intellectual capital of India is much more than the City of Joy, is the city that gave birth and grow Rabrindanath Tagore. This writer, poet, philosopher, playwright, musician, speaker, inveterate traveller and enlightened man has left a large footprint in his home state of West Bengal. The school and university of Santiniketan is one of his most important legacies.
Caótica Calcuta y el legado de Tagore
Caótica, sí, pero también inmensa, dispersa, sorprendente, única... la capital intelectual de la India es mucho más que la Ciudad de la Alegría, es el lugar que vio nacer y crecer al premio Nobel Rabindranath Tagore. Este escritor, poeta, filósofo, dramaturgo, músico, conferenciante, viajero impenitente y hombre ilustrado dejó una importante impronta en su estado natal, Bengala Occidental. La escuela y Universidad de Santiniketan es uno de sus más importantes legados.

Bergen, portal de los fiordos (Noruega)


Texto: M. Herruzo / Fotos: M. Herruzo y Óscar Elías

Bergen, on the threshold of the fjords
That's how this city is often presented, the second largest in Norway. But it would be a pity and a shame she passed along without exploring its many corners, beyond the famous painted houses of Bryggen, the hanseatic old port. It’s worth waiting to cross the threshold that separates it from the fjords and discover them step by step.

Bergen, portal de los fiordos
Así es como se suele presentar a esta ciudad, la segunda en importancia de Noruega. Pero sería una impertinencia pasar de largo por ella sin explorar sus múltiples rincones, más allá de las casas de colores del famoso Bryggen, su antiguo puerto hanseático. Vale la pena esperar a cruzar el umbral que separa a la ciudad de los fiordos y descubrirla paso a paso.

21 Aug 2008

Museo de Kobarid, Eslovenia (Batalla de Caporetto)


Un museo contra los horrores de la guerra
A solo dos horas y media de Liubliana, en el valle del Soca, uno de los más bellos parajes eslovenos, se encuentra Kobarid, el lugar donde se desarrolló una de las luchas más famosas y duras de la I Guerra Mundial, la batalla de Caporetto o Karfreit. En el museo de Kobarid están recopilados en diferentes formas los dos años que duró la resistencia de ambos bandos y los dos días que duró una batalla que se saldó con la derrota italiana.

A museum against the horrors of war
Just two hours from Ljubljana, in the Soca Valley, one of the most beautiful places in Slovenia, Kobarid is the place where he developed one of the most famous and hard struggles of World War I, the Battle of Caporetto or Karfreit. The Kobarid Museum, compiled in different ways the two years of the resistance on both sides and the two-day battle that ended with the Italian defeat.
Texto: Maribel Herruzo / Fotos: Óscar Elías

Liubliana, esa joven capital (Eslovenia)


Liubliana, la capital más joven
Destrozada tras el terremoto de 1895, Liubliana se entregó a las manos del arquitecto Josez Plecnik, quien le otorgó un nuevo aire y la hizo renacer literalmente de sus cenizas. Un siglo después lo nuevos aires llegan de la mano de la gran cantidad de jóvenes que inundan sus calles. Un ciudad verde y ecológica cuyo centro está vetado al tráfico y por el que sólo pueden circular peatones y bicicletas.

Ljubljana, the younger capital
Destroyed after the earthquake of 1895, Ljubljana was delivered into the hands of the architect Josez Plecnik, who gave a new air and literally revived from its ashes. A century after a new air came from the hand of the large number of young people flooding the streets. A green and environmentally friendly city whose center is barred to traffic and the only pedestrians and bicycles can travel.
Texto: Maribel Herruzo / Fotos: Óscar Elías y M.H.

17 Apr 2008

Turku, el archipiélago de la calma


Al sur de Finlandia, en pleno mar Báltico, existe un archipiélago que destila naturaleza virgen y la más absoluta tranquilidad. Las 20.000 islas de las que consta el archipiélago están repartidas por una extensa área del mar Báltico, pero la mayoría están tan cercanas que basta una corta travesía en ferry para saltar de una a otra.

Turku archipelago calm
In southern Finland, in the Baltic Sea, there is an archipelago that distills the most unspoiled nature and absolute tranquillity. The 20,000 islands that comprise the archipelago are scattered over a large area of the Baltic Sea, but most are so close that just a short ferry crossing to jump from one to another.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

(Ver también propuestas sobre Islas Aland y Helsinki)

Lisboa, del fado al tecno



Durante años Lisboa fue esa ciudad decadente y melancólica que se movía a ritmo de fado, lenta y parsimoniosamente. Y aunque guarda todavía retazos de aquella época, los tiempos en que las mujeres vendían pescado a la puerta de las casas y en las tabernas se loraba junto a un vaso de vino verde, hoy la Dama Atlántica se ha quitado el viejo vestido y se ha vuelto transgresora.

Lisbon's fado to techno
For years, the city of Lisbon was decadent and melancholy like moved by the rhythm of fado, slowly and calmly. But, although still conserve some remnants of that era, the days when women use to sell fish at the houses door and in the tavern people use to cry beside a glass of vinho verde (green wine), the Atlantic Lady today has removed the old clothes and is become transgressor.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

(Ver también propuesta San Miguel, Azores)

Trufa blanca de Alba, el tubérculo más caro del mundo



Alba, en la región italiana del Piamonte, celebra cada año, en octubre, su feria de la trufa blanca, uno de los alimentos más caros del planeta, donde se dan cita los mayores ejemplares encontrados, la excusa perfecta para desplazarnos a la cuna del movimiento Slow Food, que se ha extendido a otras facetas más allá de la gastronomía para crear incluso las llamadas slow cities.

White truffle, the more expensive tuber in the world
Alba in the Piedmont region of Italy, held every year in October, the white truffle fair, one of the most expensive foods on the planet, which brings together the largest specimens found, the perfect excuse to move to the home of Slow Food movement, which has spread to other areas beyond the cuisine to create even so-called slow cities.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

San Miguel (Azores), inmensidad verde sobre las olas



En un punto lejano del Atlántico Norte, allá donde los mapas isobáricos señalan borrascas y anticiclones, existe una isla de distancias cortas y colores brillantes que fue emergiendo de las aguas poco a poco, a medida que los volcanes escupían lava y fuego y depositaban sus cenizas cerca de aquel lugar donde se dice que un día debió existir la Atlántida.

San Miguel, green immensity above the waves
At a point distant North Atlantic, where isobaric maps indicate storms and anticyclones, there is a bright colours and short-distance island that was emerging from the water gradually, as the volcano spewed lava and fire and his ashes deposited near the place where it is said that one day there must have been Atlantis.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

(ver también propuesta Lisboa)

Por Teruel y Castellón, tras los pasos del Cid



Según el Cantar, las tierras turolenses fueron escenario de algunas de las batallas y escaramuzas más feroces libradas por el Cid y sus hombres en su camino hacia el mar. Pueblos como Albarraicín, Cella, Mora de Rubielos, Iglesuela del Cid o la misma capital, Teruel, acogieron luchas, reuniones y descansos, y hoy, con senderos trazados para recorrer sin prisas, siguen guardando el aroma de un tiempo que pasó.

Teruel and Castellón, in the footsteps of El Cid
According to Song (El Cantar del Mio Cid), Teruel were the scene of some of the fiercest battles and skirmishes fought by the Cid and his men on their way to the sea. Villages like Albarraicín, Cella, Mora de Rubielos, Iglesuela del Cid or the same capital, Teruel, had seen struggles, meetings and breaks, and today, with hiking paths to walk without haste, still keeping the flavour of a long past time.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

Orgosolo (Cerdeña), la historia en los muros


Este pueblo del interior de la isla de Cerdeña (Italia) cuenta con más de 200 murales repartidos por las fachadas de las casas, algunos con más de 30 años de antigüedad y en buen estado de conservación. La mayoría de los murales son de temática social, política o costumbrista, en un pueblo con una historia plagada de sombras.

Orgosolo, history on the walls
This town in the interior of the island of Sardinia (Italy) has more than 200 murals scattered throughout the facades of the houses, some with over 30 years old and in good condition. Most murals are social issues, policy or custom, in a town with a history full of shadows.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

Mauricio, la idílica Babel del Índico


Mark Twain escribió una vez que Dios debió inspirarse en Mauricio para crear el jardín del edén. Más allá del tópico, esta isla que nació despoblada sigue albergando maravillosos jardines, playas y paisajes que cortan la respiración, y es el marco de uno de los lugares más multiculturales que existan.

Mauritius, the idyllic Indian Ocean Babel
Mark Twain once wrote that God must have been inspired in Mauritius to create the Garden of Eden. Beyond the topic, this island that was depopulated till 1638, still hosts beautiful gardens, beaches and breathtaking scenerys, and is one of the most multicultural places over the world.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

Marrakech, el zoco de las maravillas



La llamada del muecín desde la Koutoubia despierta, desde hace 800 años a una ciudad que dio nombre a un país. Marrakech, desde siempre disputada por los grandes reyes, sigue manteniendo la magia que enamoró a tantos viajeros.

Marrakesh, the Wonderland souk
The call of the muezzin from the Koutoubia awake, from 800 years ago, the city that gave its name to a country. Marrakech has always challenged by the great kings, and it retains the magic that so many travellers love. Besides, is the shopping paradise with its endless wonderful souk.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

(Ver también propuesta sobre plaza Jemma el Fna, Fez, Essaouira y los pueblos fortaleza del Atlántico)

Valle del Loira en bicicleta


Es tierra de castillos, de vinos, de quesos, de ciudades con historia y un río, el Loira, la atraviesa como si de un Cicerone galo y refrescante se tratara. El valle tiene en este río su principal aliado para acompañarnos en un recorrido que nos descubrirá rincones ocultos gracias a las rutas preparadas especialmente para ir en bicicleta.

Loire Valley by bike
It is a land of castles, wine, cheese, cities with a history and it’s river, the Loire, flows through like was a refreshing Gallic Cicerone. The valley has in the river the main ally to accompany us on a journey that we discover hidden corners thanks to the specially prepared routes for cycling.
Texto y fotos: Maribel Herruzo

Laos, la joya de Indochina



El país más enigmático del sudeste asiático posee una de las más bellas ciudades de Asia, Luang Prabang, con un animado mercado nocturno y un conjunto asombroso de templos budistas repartidos entre calles con sabor colonial.

Laos, the jewel of Indochina
The most enigmatic country in Southeast Asia has one of the most beautiful cities in Asia, Luang Prabang, with a lively night market and a set of amazing Buddhist temples spread across streets with colonial flavour.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

(ver también propuesta sobre Si Phan Don)

Mar Muerto, el lugar más bajo del planeta


A 400 metros bajo el nivel del mar se encuentra esta fuente termal a dónde acuden los visitantes a flotar sobre el agua más salada del mundo y a embadurnarse con el barro negro de propiedades terapéuticas que rodea el lago. La sal dibuja en las orillas caprichosas formas tridimensionales que adquieren un color rosáceo a la caída de la tarde. A lo largo de toda la costa del Mar Muerto abundan todo tipo de instalaciones balnearias, desde las más austeras a las más lujosas. Un mar interior, o un lago salado, que se reparte las orillas de dos países, Israel y Jordania. Nos bañamos y flotamos en las dos riberas.

Dead Sea, the lowest natural spa
At 400 meters below sea level is this hot spring where visitors come to float on the world's saltiest water and to daub with black mud with therapeutic properties that surrounding the lake. The salt draws on the banks whimsical three-dimensional shapes that take on a pinkish color to the late afternoon. Throughout the entire Dead Sea coast abound all spa facilities, ranging from the austere to the most luxurious. An inland sea or salt lake split the banks of two countries, Israel and Jordan. We swim and float on either sides.
Texto: Maribel Herruzo / Fotos: Maribel Herruzo y Óscar Elías
(Ver también propuesta Jordania, Israel)

Petra, la ciudad del atardecer rosa



El paso de tantas civilizaciones ha dado lugar a un rico patrimonio histórico y arqueológico que abarca diferentes estilos y épocas. Petra es tal vez la más conocida de estas ciudades conservadas a través del tiempo, en la que simplemente recorrer el Siq, ese trecho de algo más de un kilómetro entre paredes sinuosamente altas, es ya una invitación a la ensoñación.

Petra, the rose city sunset
The passage of many civilizations has given rise to a rich historical and archeological heritage that encompasses different styles and eras. Petra is perhaps the best known of these cities preserved through time. A simply tour by the Siq, that narrow and sinuous path just over a kilometer, is already an invitation to reverie.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

(Ver también propuesta Los tesoros de Jordania y Mar Muerto)

Los tesoros de Jordania



Petra, la antigua ciudad nabatea, debe ser uno de los lugares que más han asombrado a los viajeros de todos los tiempos aunque su belleza no empaña otros recorridos en un país con una historia fascinante: el desierto de Wadi Rum, las antiguas ciudades romanas de Jerash y Um Qais, el Mar Muerto, los lugares sagrados como Madaba, Betania o el Monte Nebo, las cristalinas aguas de Aqaba, o la capital, Amman.

Treasures of Jordan
Petra, the ancient Nabatean city should be one of the places that most traveller have amazed in all ages, but her beauty does not taint other places in a country with a fascinating history: Wadi Rum desert, the ancient Roman cities of Jerash and Um Qais, the Dead Sea, the holly places like Madaba, Betania or Mount Nebo, the pristine water of Aqaba, or the capital Amman.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

(Ver también propuestas Petra y Mar Muerto)

Jerusalén, tres veces milenaria



Centro de las tres religiones monoteístas del mundo, Jerusalén fue construida por el rey David y aquí edificó su hijo Salomón su primer templo. Los cruzados la erigieron su capital en la Edad Media antes de que Saladino la conquistara. Pasear por la ciudad es como entrar en un túnel del tiempo en el que la ciudad sigue recibiendo peregrinos cristianos, musulmanes y judíos que reverencian los respectivos lugares santos.

Jerusalem
Center of the three monotheistic religions of the world, Jerusalem was built by King David and here was where his son Solomon built the first temple. The Crusaders built their capital in the Middle Ages before Saladin conquered. Walking around the city is like entering a time warp in which the city continues to receive pilgrims, Christians, Muslims and Jews, who revere their respective holy places.

Texto: Maribel Herruzo / Fotos: Maribel Herruzo y Óscar Elías

(Ver tabién propuestas sobre Israel, Massada y Mar Muerto)

Israel, más que una tierra prometida



Esta es una tierra con demasiados tesoros para ser ignorados. No sólo Jerusalén y los lugares santos, a los que siguen acudiendo peregrinos de todo el planeta y de tres religiones, son atractivos e interesantes: historia, playas extensas y cálidas, pueblos milenarios como Akko o Safed, fortalezas y puertos antiguos como Massada o Cesarea... Y también sus gentes merecen una oportunidad, las de dos pueblos que antaño convivieron sin problemas y hoy siguen esperando una paz que se resiste.

Israel, more than a promised land
This is a land with too many treasures to be ignored. Not only Jerusalem and the holy places, to which pilgrims of three religions still come from around the, are attractive and interesting: history, warm and endless beaches, ancient towns as Akko and Safed, antique fortresses and ports such as Massada or Caesarea ... And its people deserve a chance too, the two countries who once lived together without problems and now are still waiting for peace.
Texto: Maribel Herruzo / Fotografías: Maribel Herruzo y Óscar Elías
(ver tamién propuesta sobre Jesusalén, Massada y Mar Muerto)

Ibiza, la dama blanca



Famosa por el descontrol de sus fiestas estivales, sus noches de 48 horas, su moda etérea y atemporal y sus atardeceres en la playa de San Antonio, Ibiza está empeñada en mostrar el resto de sus encantos a quienes se acerquen a ella el resto del año, o a quienes se pierdan en su interior para reencontrarse con una Ibiza más sosegada, más rural, más auténtica.

Ibiza, the white Lady
Famous for its uncontrolled summer festivals, the nights of 48 hours, his ethereal, timeless fashion dressed and sunsets on the beach of San Antonio, Ibiza is determined to show the rest of her charms to those who come to her for the rest of the year or those who want to reconnect with a calmer, more rural, more authentic Ibiza.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

Helsinki, una escapada


Helsinki, capital de Finlandia, tiene un poco de todo aquello que los jóvenes pueden desear para una escapada: diseño, moda, lugares de ocio, parques en los que descansar al tibio sol estival, noches interminables...
Una ciudad sencilla para pasear o recorrerla en bicicleta, de distancias cortas; con una de las fortalezas marítimas más grandes del mundo, Suomenlinna, construida frente al litoral de la ciudad; con variedad de museos de arte y diseño y centros comerciales donde los objetos rebosan carácter finlandés; parques, mercados al aire libre, playas y algunas de las mejores tiendas de música del continente.

Helsinki, a city break
Helsinki, the Finnish capital, has a bit of everything that young people may wish for a break: design, fashion, entertainment, parks in which to rest the warm summer sun, long nights... An easy city to walk or take a bicycle ride for short distances, with one of the largest maritime fortresses in the world, Suomenlinna, built off the coast of the city, with a variety of art and design museums and shopping centers where objects are full Finnish; nature, parks, outdoor markets, beaches and some of the best music stores in the continent.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

(Ver también propuestas sobre islas Aland y archipiélago de Turku)

Guatemala


Texto y fotografías: Maribel Herruzo

Es todavía uno de esos lugares que se nombran con gran desconocimiento. Atrás quedó la despiadada guerra interna que asoló el país por casi 40 años, y ahora éste florece como la eterna primavera que predica su eslogan turístico.

Tikal
La impresionante ciudad maya, en el interior de la selva de Petén, es un destino en sí mismo para comprender algunos de los misterios de esta civilización.

Antigua
La vieja capital de Guatemala, superviviente de decenas de terremotos y erupciones de cualquiera de los tres volcanes que la rodean, es todavía la bella ciudad que fue cuando ejercía de centro religioso y político del istmo centroamericano. Arquitectura colonial, color y tranquilidad a pocos kilómetros de la capital.

El río Dulce y Livingston
Desde el fuerte San Felipe, una barca recorre el río Dulce, única carretera posible para llegar al pueblo de los garífunas. Todo el recorrido es un fascinante viaje por la biodiversidad natural de la región, y al llegar a Livingston se deja de oír la marimba para moverse a ritmo del reggae. Los antiguos esclavos huidos crearon diversas colonias en la costa para refugiarse, y así se han mantenido hasta hoy, con su cultura y su lengua.

Guatemala
It is still one of those places that are named with great ignorance. Gone was the brutal internal war which raged for nearly 40 years, and now the country grows like eternal spring blossoms as it preaches its tourism slogan.

Tikal
The impressive Mayan city in the interior of the Peten jungle, is a destination in itself to understand some of the mysteries of this civilization.

Antigua
The old capital of Guatemala, a survivor of dozens of earthquakes and eruptions of any of the three volcanoes that surround it, is still the beautiful city that was when exercised by religious and political center of the Central American isthmus. Colonial architecture, color and quiet a few kilometers from the capital.

The Rio Dulce and Livingston
From the fort San Felipe, a boat go along the river Dulce, the only possible road to the village of Garifuna people. The whole tour is a fascinating journey through the natural biodiversity of the region, and on arriving at Livingston is left to hear the marimba to move to the rhythm of reggae. Garifunas are the descendents of former escaped slaves who got the coast to refuge, and now they remain with his particular language and culture.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

Fez, el dédalo de los barrios



Es la ciudad de Marruecos que mejor ha sabido conservar la esencia del pasado en todas sus vertientes. Es el centro espiritual del país, y en su laberinto de calles interminables se concentra la vida, que en muchos aspectos ha variado muy poco desde que empezó a construirse la ciudad medieval. Los barrios de Fez son el alma de esta urbe que no deja a nadie impasible. En Fez tenemos la oportunidad de contemplar con nuestros propios ojos como se desarrollaba el trabajo hace siglos, pues muchas formas de producción se han mantenido intactas hasta hoy.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

Fez, the maze of neighborhoods
It's the city in Morocco that better has preserved the essence of the past in all its aspects. It is the spiritual center of the country, and its endless maze of streets is concentrated the real life, which in many respects has changed very little since it was a medieval city. The districts of Fez are the soul of this city that leaves no one unmoved. In Fez, we have the opportunity to see for ourselves as the work developed centuries ago, as many forms of production have remained intact until today.
Text and photography: Maribel Herruzo

(Ver propuesta Marrakech, Essaouira y pueblos fortaleza del Atlántico)

Essaouira, la perla del Atlántico


Pintada de blanco y azul, la antigua Mogador sigue manteniendo intactos los colores que Orson Wells no pudo mostrar en su magnífica “Otelo”. Una ciudad atlántica de aire mediterráneo, con el encanto irresistible del exotismo, una atmósfera relajada y el fresco aire del mar que inunda la medina por las noches. A solo dos horas de camino de Marrakech, Essaouira es la meta perfecta de surfistas y buscadores de paraísos terrenales.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

Essaouira, the pearl of the Atlantic
Painted white and blue, the former Mogador still keeping intact the colors that Orson Wells could not show in their magnificent Othello. An Atlantic City with Mediterranean mood, with the irresistible charm of exoticism, a relaxed atmosphere and the fresh sea air that fills the medina at night. Just two hours from Marrakech, Essaouira is the perfect destination for surfers and seekers of earthly paradises. atmosphere

Pueblos fortaleza de la costa Atlántica marroquí



De Asilah a Essaouira, pasando por El Jadida, Safi y Rabat, los pueblos y ciudades de la costa atlántica marroquí muestran sus pasado a través de calles, fortalezas y murallas que los conquistadores portugueses dejaron a su paso. Hoy son pueblos relajados, y algunos crecieron hasta convertirse en ciudades, pero mantienen aún el espíritu del mar.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

Peoples strength of the Moroccan Atlantic coast
From Asilah to Essaouira, through El Jadida, Safi and Rabat, towns and cities of Morocco's Atlantic coast show their past through streets, fortresses and walls that the Portuguese conquerors left in their wake. Today people are relaxed, and some grew into cities, but still maintain the spirit of the sea.

El Cairo, madre del mundo y superviviente



Un ave conocido como Fénix, de fabuloso plumaje, regresaba a Heliópolis cada 500 años para posarse en el altar en llamas del Templo del Sol y volver a nacer después de sus propias cenizas. Heliópolis es el nombre de la más antigua de las encarnaciones de El Cairo, una ciudad que, como el mito que creó, renace una y otra vez.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

Cairo, the surviving Mother of the world
A bird known as Phoenix, with fabulous feathers, returned to Heliopolis every 500 years and land on the burning altar of the Temple of the Sun and then reborn from its ashes. Heliopolis is the name of the oldest of the incarnations of Cairo, a city that, like the myth he created, reborn again and again.

(Ver también propuesta Egipto, un viaje por el Nilo)

Egipto, un paseo por la historia



Hablar de Egipto no es hablar de cualquier cosa, la historia en mayúsculas nos contempla. El destino turístico por excelencia guarda aún muchos secretos e incógnitas por resolver. De Luxor a Aswan, cada parada es un regreso a aquella infancia repleta de libros con templos y faraones enigmáticos de los que aún queda mucho por descubrir. Karnak, el Valle de los Reyes, el templo de Horus, el de Luxor o el del Dios Cocodrilo, Abu Simbel… son escalas obligatorias en la historia para comprender que no hemos inventado casi nada desde entonces. Mientras tanto, las orillas del Nilo nos seguirán hablando de un estilo de vida que se ha perpetuado durante siglos.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

Egypt, a walk through history
Speaking of Egypt is not talking about whatever thing: History, with capital letters, is watching us. The first tourist destination keeps many secrets still to be answered. From Luxor to Aswan, each stop is a return to this childhood full of books with enormous temples and intriguing of which is still much to discover. Karnak, the Valley of the Kings, the Temple of Horus, Luxor or the Crocodile God Temple, Abu Simbel ... are necessary stops at history to understand that we have not invented almost nothing since. Meanwhile, the Nile banks will follow us talking about a lifestyle that has been perpetuated for centuries.


(ver también propuesta sobre El Cairo)

Comarca Vaqueira, esencia de Asturias



Aunque de reciente formación, la historia de esta comarca viene de antiguo, de la época en que ganaderos trashumantes y arrieros conocidos como vaqueiros de alzada vivían y se trasladaban por los prados y brañas de los concejos de Allande, Cudillero, Tineo, Salas y Valdés.

Comarca Vaqueira, essence of Asturias
Although newly formed, the history of this region comes from old, from the time that farmers and nomadic herdsmen known as appellate vaqueiros lived and moved in the meadows and the councils of Allande, Cudillero, Tineo, Salas y Valdés.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

Chiapas, el corazón verde de Mexico



A más de 2000 metros, San Cristóbal de las Casas, la ciudad colonial, se despierta con el olor inconfundible de las tortillas de maíz y los frijoles. En el interior de las coloridas fachadas de las casas, moradas, azules, amarillas o verdes, se descubren secretos patios repletos de columnas que esconden cafés, restaurantes, hoteles, artesanía o familias que descansan a la hora de la siesta.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo
(ver también propuesta de artículo sobre San Juan Chamula y su sincretismo religioso)

Chiapas, Mexico's green heart
At over 2000 meters, San Cristobal de las Casas, the colonial city, is awakened by the unmistakable smell of corn tortillas and beans. Inside the colorful facades of the houses, purple, blue, yellow or green, you may discover secrets "patios" full of columns where are hidden cafes, restaurants, hotels, handicrafts and/or families who rely on the naptime.
(see also article proposed about San Juan Chamula and religious syncretism)

Cantabria pasiega, entre valles y balnearios



La selección española de fútbol, hace ya algunos años, lo tuvo claro: si hay que llegar a un partido descansados y con la mente clara, lo mejor es acudir a un balneario. Y escogieron un pequeño pueblo de Cantabria, Puente Viesgo, en pleno valle pasiego, al que colocaron para siempre en el mapa del relax.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

Cantabria pasiega between valleys and spas
The Spanish football team, some years ago, it was clear: whether to go into a game rested and with a clear mind, it is best to go to a spa before. They chose a small town in Cantabria, Puente Viesgo, in the Pas Valley, which they put on the relaxation map since these moment.

Budapest, el balneario de Europa



Budapest acoge a más de medio centenar de balnearios alimentados por manantiales medicinales naturales y pozos excavados en aguas termales. Algunos de estos balnearios tienen más de 400 años, conservando toda su herencia otomana; otros se construyeron a finales del siglo XX o inicios del XX, en estilos que van del secesionista al neo clásico. La mayoría son lugares populares, donde la población va no sólo a someterse a los diversos tratamientos, sino a relajarse y relacionarse socialmente.
Texto: Maribel Herruzo / Fotos: Maribel Herruzo y Óscar Elías
(Ver también propuesta Hotel Gresham Palace Four Seasons)

Budapest, the spa of Europe
Budapest is home to more than fifty medicinal spa fed by natural springs and dug wells in hot springs. Some of these spas have over 400 years, retaining all its Ottoman heritage, others were built in the late twentieth century or early twentieth centuries, in styles ranging from classical to neo-secessionist. Most are popular places where people go not only to undergo various treatments, but to relax and interact socially.
(See also article proposed about Gresham Palace Four Seasons Hotel)

Budapest, la ciudad reinventada



Budapest, la ciudad que a principios del siglo XX escogieron los aristócratas y miembros de la alta burguesía para sus encuentros informales, en lo que empezaba a ser una seria competencia a Viena o París, está renaciendo paso a paso, sin dejar atrás la herencia que quedó semi interrumpida durante los años oscuros de la dictadura.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo
(Ver también propuesta Hotel Gresham Palace y Budapest, el balneario de Europa)

Budapest, the city reinvented
Budapest, the city that aristocrats and members of the gentry chose in the early twentieth century for their informal meetings, in what was becoming a serious competitor to Vienna or Paris, is being reborn step by step, without leaving behind the legacy that was almost interrupted during the dark years of dictatorship.
(See also article proposed about Gresham Palace Hotel and Budapest, the spa of Europe)

Tres miradas sobre Praga

Praga, ciudad de cuento

Praga, ciudad de cuento
Contemplar de noche, desde el puente Carlos, el castillo en lo alto de la colina remite al menos fantasioso de los hombres a una infancia poblada de princesas y dragones. Esta ciudad de cuento y cultura, de arquitectura ecléctica que combina a la perfección como si de un puzzle a través del tiempo se tratara, tiene más paseos de los que se conocen, más secretos de los que se cuentan, más rincones escondidos por descubrir, más simpatía de la que parece a simple vista.
Texto y fotos: Maribel Herruzo

Prague tale city
Contemplating the night from Charles Bridge, the castle on the hill sends at least fantasy of men to a childhood populated by princesses and dragons. This tale city and culture, eclectic architecture that blends together like a puzzle over time, is involved has more rides that are known more secrets which include, most hidden corners to discover, more sympathetic than it seems at first glance.

Paseo por la Praga cubista

Praga, mil veces visitada, mil veces retratada, mil veces descrita como una de las más bellas ciudades de Europa, tiene un secreto que pocos conocen. En esta ciudad de marionetas y cerveza se encuentran algunos de los únicos ejemplos de arquitectura cubista en Europa. Arquitectos como Josef Gocár, Pavel Janak o Josef Chochol decidieron dar forma tridimensional a las figuras que hasta entonces habían plasmado en pintura Picasso y Braque..
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

Cubist Prague Tour
Prague, visited a thousand times, thousand times portrayed a thousand times described as one of the most beautiful cities in Europe, has a secret that not everybody knows. In this city of puppets and beer are some of the only examples of Cubist architecture in Europe. Architects like Josef Gočár, Pavel Janak and Josef Chochol decided to form three-dimensional figures that had hitherto embodied in Picasso and Braque painting...

Praga a la vanguardia

Además de las elegantes avenidas, los eclécticos edificios, la Praga medieval, renacentista, modernista, racionalista y cubista, existe una ciudad actual, de jóvenes inquietos que hacen posible que la ciudad no pierda la pátina vanguardista que la ha caracterizado durante años. Museos, locales de ocio, cines, incluso estaciones de metro que quieren romper formas e impactar, alejarse de la monotonía y sorprender.
Texto y fotos: Maribel Herruzo

Cool Prague
Besides the elegant avenues, the eclectic buildings, medieval Prague, Renaissance, modern, rational and Cubist, there is a current city, with young people who be able to do the city does not lose the patina that has characterized cutting edge for years. Museums, entertainment venues, movie theaters, even subway stations that want to break form and impact, away from the monotony and surprise.

Bohemia norte, el sendero escondido



En la República Checa hay muchos enclaves, más allá de su capital, donde poder perderse y conjugar la práctica del deporte o el senderismo con la historia, la arquitectura o la gastronomía. Todo regado con una excelente cerveza.
Hay vida más allá de Praga. Y mucha. Sobre todo para aquellos que prefieren estar lejos de las multitudes y añoran la tranquilidad del campo y las montañas sin renunciar a conocer territorios nuevos donde la lengua sea extraña y los paisajes distintos.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

Balneario Lanjarón, en la Alpujarra granadina



En las faldas del valle de la Alpujarra se encuentra Lanjarón, la ciudad de las aguas saludables, en cuyo balneario se puede disfrutar de un merecido final del día dejándose mimar por la benignidad de sus cinco manantiales naturales con distintas propiedades terapéuticas. Aguas que, como los pueblos alpujarreños, acumulan siglos de vida.
Texto: Maribel Herruzo
Fotografías Alpujarra: Maribel Herruzo
Fotografías balneario: Balneario de Lanjarón
(Ver también propuesta Alpujarra)

Alpujarra, los pueblos blancos de la Sierra



Cerca de Granada, a la orilla del valle o en las laderas de montes abruptos, se hallan estos enclaves de arquitectura arcaica y singular modo de vida que cautivaron a escritores como Pedro Antonio de Alarcón o Gerard Brenan. García Lorca dijo de la Alpujarra que era un “país de ninguna parte”, y así lo parece cuando en los pueblos más altos, los que se asoman al barranco de Poqueira, el día amanece envuelto en bruma y las nubes juegan caprichosamente entre esas chimeneas blancas con sombrero, marca de la zona.Texto y fotos: Maribel Herruzo
(Ver también propuesta Balneario Lanjarón)

Islas Åland, el lujo de perderse en el Báltico


Visitar Åland es como estar en dos países a la vez, porque una de las particularidades de este archipiélago es que pertenece a Finlandia pero tiene el sueco como única lengua oficial e influencias culturales de los países escandinavos que lo rodean. Además, una amplia autonomía les permite dictar sus propias leyes y disponer de sus propios presupuestos regionales. Son más de 6.500 islas e islotes de los cuales muchos están deshabitados pero accesibles, en verano en barcas y ferries y, en invierno, cuando las aguas del Báltico se congelan, en motos de nieve.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo
(Ver también propuesta sobre archipiélago de Turku y Helsinki)

18 Feb 2008

Propuesta articulo Puentes en Europa


Foto: Puente Carlos IV, Praga (de M. Herruzo)
De orilla a orilla

De puente en puente, un viaje a través de la historia de los más famosos en Europa. Desde los que construyeron los romanos y aún siguen en pie, como el de Sant Angelo, cerca del Vaticano, hasta los medievales y renacentistas, como el Puente de Carlos IV, sobre el Moldava, y el florentino Ponte Vecchio. Para acabar con los puentes de acero que se tienden hacia el futuro, como el Millenium de Londres.

Texto: M. Herruzo / J. Varsavsky (se propone artículo sin fotos)

7 Feb 2008

Si Phan Don (Laos), las 4000 islas del Mekong


Foto (M.H.): catarata Li Phi, en Don Det (Laos)
Texto: Maribel Herruzo (se propone también texto sin fotografías)
Si Phan Don es el nombre de la región situada en la parte más meridional de Laos, donde el río Mekong alcanza los 14 kilómetros en su parte más ancha y dónde, en las épocas secas, las islas e islotes que se forman en la superficie se cuentan por cientos y hasta por miles. La isla mayor es Don Khong, de unos 20km de longitud, cuya capital, Muang Khong, no cuenta más que con 200 habitantes. Un vergel fluvial donde la vida discurre lentamente al ritmo que impone el calor del trópico. Don Det es el islote más cercano a la frontera con Camboya, un paraje donde el tiempo se ha detenido, se diría que indefinidamente. (Cont.)
(Ver también propuesta Laos, con fotografías)

17 Jan 2008

Propuesta artículo Viena

Foto (M.H.): Café Blend
Aprendiendo a vivir la ciudad imperial

Viena es música, cafés y museos, el lugar donde vivió Sisí y la cuna de un vino joven que viene con mucha fuerza.

Texto: Maribel Herruzo (se propone texto sin fotografías)

Bethoven cambió de casa unas 68 veces a lo largo de su vida en Viena. Tal vez fuera por que su sordera lo impelía a hacerlo, o por que esta ciudad apetece vivirla un poco en todas partes. Desde las céntricas calles que acogen los palacios imperiales por donde el tercer hombre huía de su perseguidor hasta los barrios lejanos donde los viticultores sirven su vino del año en los Heurigen, tabernas donde la cerveza está prohibida y se puede comer entre música y amigos. Hay que atender a la bombilla naranja que cuelga sobre sus puertas y que indica cuando el Heurige está abierto. Otra manera de vivir Viena es visitando alguno de sus 137 museos y cafés como el Leopold Hawelka o el Café Central con la historia escrita en sus paredes; otros lugares, como el mercado Naschmarkt, dejan que la vida corra entre sus puestos de frutas, encurtidos y pescado. Por supuesto, ahí está el Danuvio, por cuyas orillas el otoño siembra toda la gama de ocres que permite una paleta de pintor. La noche es un torbellino de locales entre la vanguardia y el pasado, mientras las calles se vacían lentamente y parecen oírse los pasos de Orson Wells a lo lejos buscando a alguien para brindar con una copa de vino vienés. (Cont.)

Hotel Gresham Palace

Foto: vestíbulo del hotel

El renacimiento de un mito
Four Seasons Hotel Gresham Palace
Texto y foto: Maribel Herruzo (se propone texto sin fotografías)

En su relativa corta vida, el Gresham Palace ha sufrido dos guerras, épocas de esplendor y de abandono, particiones y, finalmente, una recuperación asombrosa que lo vuelve a situar en el centro de la vida elegante de una ciudad, Budapest, que acompaña al hotel en su renacimiento.



Encarado de frente al puente más antiguo de Budapest, el de las Cadenas, mirando al Danubio y a la vieja ciudad de Buda, señorial y elegante, el Palacio Gresham, hoy Four Seasons Hotel Gresham Palace, ha recuperado todo el esplendor que había perdido en los últimos cincuenta años. Sin complejos, este antiguo edificio de apartamentos residenciales puede presumir de ser uno de los más lujosos y bellos de Europa. No hace falta que nadie nos convenza de ello, no si tenemos la oportunidad de situarnos frente a él y atravesar su puerta de hierro forjado y un vestíbulo que son toda una carta de presentación. Una cúpula de cristal y acero con las piezas originales restauradas dan la bienvenida al huésped y al visitante y los sitúan, nada más entrar, en otra época, una época en que Budapest se convertía en centro de reunión de la aristocracia yu la alta burguesía europea, quienes veían en esta ciudad un lugar más discreto para sus reuniones familiares o de negocios, un lugar donde vivir, comprar y ser visto. (Cont.)

(Ver también propuesta Budapest y Budapest Balnearios)

16 Jan 2008

Propuesta artículo Baracoa, Cuba


Baracoa, el secreto natural de Cuba

En la parte más oriental de Cuba, empapada del espíritu taíno de sus primitivos habitantes, Baracoa reina sobre la bahía y una enorme extensión de naturaleza tropical y virgen.

Texto y fotos: Maribel Herruzo

Desde que se llega a la región hay una canción que no deja de sonar: “A Baracoa yo me voy aunque no haya carretera...”. Y es que, pese a un aislamiento que duró hasta la construcción de la carretera “la Farola”, en los años 60, Baracoa ejerce una atracción especial, no solo en los cubanos. Será, tal vez, por que poco tiene que ver con el resto de la isla. Aquí hace más calor, llueve más, hay más ríos, más vegetación, más fauna y flora endémica, más hospitalidad (si cabe), más tranquilidad, más fiesta, más interés por la naturaleza, más leyendas... (Cont.)

15 Jan 2008

Propuesta de artículo Rennes, Francia


Rennes, la ciudad que derrotó al fuego

Durante seis días de 1720, Rennes ardió por los cuatro costados. De sus cenizas renació una ciudad muy distinta, diseñada bajo las directrices del Jacques Gabriel, el arquitecto de Luis XV. Hoy, la sangre de una población cosmopolita y joven corre por las amplias avenidas y entre los imponentes edificios erigidos sobre las ruinas de la venerable capital bretona.
Texto y fotos: Maribel Herruzo

Lo primero que llama la atención en Rennes es la juventud de sus habitantes. Es posible que muchos de ellos hayan acudido desde otros lugares de Francia atraídos por su antigua y merecida fama de ciudad abierta y tolerante, un carácter consolidado desde que se convirtió, en el siglo XVIII, en ciudad universitaria. Sus 60.000 estudiantes, casi un tercio de la población, dominan hoy el ambiente de la capital bretona. Pero si hacemos abstracción del paisaje humano, caminar por el centro es como viajar en el tiempo a dos urbes completamente distintas, desgajadas desde que un gran incendio quemó durante seis días de 1720 gran parte del barrio medieval, construido a base de madera y torchis (una mezcla de hierba y tierra). (Cont.)
(Ver también propuesta Bretaña mágica)

Trani, la Atenas de Puglia

Foto: Mercado del pescado de Trani

Inmersa en el sur más desconocido de Italia, Trani ostenta el privilegio de ser ciudad deseada desde tiempos inmemoriales. Con muchas razones.
Texto y foto: Maribel Herruzo

El olor a pescado impregna las calles cercanas al puerto al caer la tarde. Es como un ritual en el que Trani se sumerge día tras día, con la llegada de los barcos pesqueros que descargan y venden su mercancía al por menor entre los transeúntes y quienes se acercan a contemplar el espectáculo. Si te acercas a comprar puede que te vayas con alguna concha o estrella de mar de regalo, y seguro con pescado imposible de conseguir más fresco. El puerto es parte fundamental de la vida de esta ciudad que vive de cara al futuro sin olvidar ni un solo momento su esplendoroso pasado. (Cont. )
(Ver también propuesta Alberobello)

San Juan Chamula, Chiapas, México


Donde murió el agua
El sincretismo de San Juan Chamula
Texto: Maribel Herruzo

Una iglesia con una atmósfera onírica e irreal y un sistema independiente de gobierno son los dos factores que han hecho que el pequeño municipio de San Juan Chamula sea conocido internacionalmente. Luchadores y orgullosos de su pertenencia a una comunidad fuerte, estos indígenas tzotziles son la antítesis del sometimiento y llevan su independencia hasta las últimas consecuencias, sea en el plano terrenal o en el religioso.

(...) San Juan Chamula es uno de los fenómenos religiosos y culturales más estudiados en Latinoamérica. Sus peculiares ritos, llevados a cabo en una iglesia pequeña donde Cristo no ocupa más que un lugar secundario, han dado la vuelta al mundo. Y a pesar de que se permite a los turistas deambular por el templo no se admite, bajo ningún concepto, ni una sola fotografía. (Cont.) (Ver también propuesta Chipas, el corazón verde de México)

Alberobello (Italia), capital de los "trulli"


"Trulli", construcciones típicas de esta zona de Puglia (Foto: M.H.)
(...) La curiosidad me lleva hasta la capital del valle, Alberobello, en plenas fiestas. Como en todo el sur, las calles se engalanan con avenidas ficticias que se encienden al anochecer, preciosas construcciones de metal que durante el día aparecen fantasmagóricas como decorando un cuento de hadas. Aberobello alberga más de 1400 conos de piedra encalados y agrupados entre sí, formando una verdadera ciudad. En todo el valle de Itria hay más de 20.000 construcciones en forma de trullo, no todas habitables, pero Alberobello es otra cosa, es como romper el espejo que nos separa de los cuentos para penetrar en ellos. (Cont. )
Texto y fotos: Maribel Herruzo
(Ver también propuesta Trani)

Propuesta de artículo Plazas del Mundo

Foto: Plaza central de Jerash, Jordania

PLAZAS , de la antigua Grecia a la Modernidad

A cielo abierto

Un recorrido por cinco de las plazas y parques públicos más curiosos del mundo. El Ágora de Atenas, la plaza Jemmá el Fna en Marrakech, la descomunal Tiananmen de Pekín, el Hyde Park de Londres con su “rincón de los oradores”, y la futurista plaza de La Defense en París.

Texto: M. Herruzo / J. Varsavsky

Para la cultura occidental cualquier referencia a los orígenes deriva siempre en la Antigua Grecia. Allí surgió, por ejemplo, la democracia y un elemento físico fundamental para su desarrollo: la plaza pública, la sede de la asamblea del Estado en la Polis griega. Desde aquel primer espacio abierto que fue el Ágora de Atenas en el siglo VIII a.C. hasta la actualidad, las plazas han sido un importante símbolo de la sociedad en todo el planeta.
Con el tiempo han ido cambiando de aspecto y función, pero a lo largo de casi 3 mil años han sido la expresión de la esencia social del hombre, que las eligió como escenario de celebraciones dionisíacas y fiestas varias, de azotes y ejecuciones, de protestas callejeras, de masacres y, por supuesto, del arte callejero, el romanticismo y la seducción. (Cont.)

Propuesta de artículo Mercados del mundo

Foto (M.H.): artículos en un bazar marroquí

MERCADOS Y BAZARES
De compras por el mundo del regateo

El arte del regateo
Un paseo global por los zocos y mercados callejeros donde la norma es el regateo. De los callejeros de Londres a los flotantes del sudeste asiático y los bazares techados con galerías abovedadas en Estambul, Marrakech e Irán. En Guatemala, el colorido tianguis maya de Chichicastenango, y en Argentina, el tucumano mercado de Simoca originado en la colonia.

Texto: M. Herruzo /J. Varsavsky

El shopping center, esa ordenada mole de cemento donde todo está prefijado en pos de mejorar la circulación, es el prototipo global del mercado moderno cuyo paradigma está en Miami. Es exactamente igual en la China, en Johannesburgo, en Madrid o en Brasil, no solo en aspecto sino también por sus productos, las marcas y hasta los modelos. Su antítesis son los mercados callejeros, donde reina un encantador desorden popular, y cuyo único rasgo común universal es el arte del regateo. En algunos todavía rige la ley del trueque... (Con.)

Masada (Israel): la fortaleza de los zelotes

Foto: fortaleza de Masada (M.H.)

Perdida en el desierto de Judea durante casi dos mil años Masada fue la fortaleza donde se refugió la secta judía de los zelotes luego de su fallida rebelión contra los romanos en el siglo I. Un viaje arqueológico a la histórica colina donde cerca de mil hombres, mujeres y niños, asediados por el Imperio, eligieron matarse unos a otros antes de caer en manos de sus enemigos.
Texto: M. Herruzo / J. Varsavsky
Fotos: Maribel Herruzo

¿Es leyenda o historia que Eleazar Ben Yair reunió a sus lugartenientes en el palacio occidental de la fortaleza de Masada y pronunció un célebre discurso proponiendo un sorteo para que un grupo de elegidos les diera muerte a todos los demás? Lo importante era evitar caer con vida en manos de los romanos y, al mismo tiempo, el suicidio, mal considerado por las leyes sagradas. La única versión de este relato -con las inevitables variaciones que le agrega el tiempo- pertenece a Josefo Flavio, un historiador judío que colaboró con los romanos y cuya fuente de información habrían sido dos mujeres que sobrevivieron al inclasificable acto, llamado a veces, no muy ajustadamente, suicidio colectivo. (Cont.)
(Ver también propuesta Israel, Jerusalén, Mar Muerto)